Indie-Slasher | Гомотекстуалист.
На правах пиара и по просьбе милейшей klavir В ожидании вдохновения проды (ха, вы думали, я её пишу? нет, я тоже её жду
) хожу на встречи с известными фикрайтерами.
Если кто ещё не в курсе
: из всех прочитанных в жизни авторов у меня вырисовались 2 идеала Писателей – Пелевин и Сапковский. И вот последнего занесло на днях к нам.
Узнала о встрече совершенно случайно: в прошлую субботу по дороге домой завернула в книжный магазин, сама не знаю, почему – покупать ничего конкретно не собиралась, да и устала чертовски, но, видно, Провидение само потянуло. И у входа сразу бросилось в глаза объявление о встрече Сапковского с читателями. А учитывая тот факт, что встреча должна была состояться в этом самом магазине, который в 15 минутах ходьбы от моего дома, то это была явно Судьба. Еще и вход был совершенно свободный, сказали только прийти пораньше, чтобы место занять. Одним словом, Вселенная создала все мыслимые возможности, чтобы я таки воспользовалась случаем. И разумеется, я им воспользовалась.
Процентов 90 пришедших фанатов составляли представители польской общины. Видимо, пан Анджей чего-то подобного и ожидал, потому как первым делом спросил, на каком языке вести разговор. На моё счастье, среди фоннатов затесалось несколько австрийцев, так что немецкий таки победил
Встреча посвящалась презентации «Ведьмака» (правда, только первой книги, потому как она единственная из всего цикла, которую удосужились перевести на немецкий за все 15 лет существования саги
), компьютерной игры по мотивам «Ведьмака» (в компьютерных играх абсолютно не разбираюсь, но демо мне очень понравилось, и это учитывая мое сильнейшее неприятие любых экранизаций книг), а также «Башне шутов». Поскольку пост всецело посвящен оде Мэтру, то о своих впечатлениях от последнего «шэдэвэра» я лучше промолчу – по принципу «о любимых фикрайтерах или хорошо, или ничего». Что интересно, «Башня шутов» здесь, видимо, пользуется намного большей популярностью, чем «Ведьмак», судя уже хотя бы по тому, что половина презентации отводилась недавно вышедшей третьей книге «Башни», и обложки у этой серии не в пример лучше «ведьмаковских», и издали её полностью...
Все 3 дня в ожидании встречи кусала локти, ибо свою любимую, зачитанную до дыр коллекцию книг саги оставила в Украине, и подсунуть Мэтру для автографа было решительно нечегоразве что распечатки пиратских электронок
В итоге уже на самом мероприятии приобрела несколько экземпляров «Последнего желания» на немецком, Мэтр их все подписал, тем самым элегантно решив мою проблему рождественских подарков.
В ожидании начала встречи (а пришла я почти за час, чтобы занять место) слонялась по магазину и почитывала 7-го Поттера. В итоге расстроилась, потому как немецкий перевод оказался не в пример лучше русского, а это значит, что теперь мне еще сложнее будет заставить себя дочитать свой русский вариант.
Впечатления от встречи.
1. Пан Анджей оказался живым воплощением своих шедевральных произведений: невероятно приятный, интересный, эрудированный и веселый человек - шутил, острил и юморил все 2 часа
2. Пан Анджей великолепно владеет немецким языком. Более того, он по ходу шутил и играл словами на немецком! К примеру, когда кто-то из упомянутого польского фэндома задавал вопрос на среднем немецком и ошибся в слове, назвав его вместо «гаст» (гость) «гайст» (дух), тот мгновенно отреагировал: «Ну, вы не так уж и ошиблись – я будущий дух, еще недолго осталось». Блин, ему уже почти 60

3. У пана Анджея очень мудрый и правильный взгляд на авторское творчество: «Научиться писать невозможно. Это или есть - и вы пишите, или нет - и тогда лучше даже не браться. Если есть задатки, то единственный шанс учиться – это просто писать и самосовершенствоваться таким образом, то есть учиться на самом себе. И никого не слушать – все эти советчики только собьют вас с толку, но ничем не помогут.»
4. Пан Анджей по профессии тоже экономист, даже больше – у него та же специальность, что и у меня(экономист-сказочнег), а писательскую карьеру он начинал с юморных пародий на детские сказки
Которые со временем переросли в рассказы о Ведьмаке, а те, в свою очередь - в знаменитую сагу. Одним словом, верным путем иду, товарищи
Ну, а теперь, собственно, сам пиар.
Надобно заметить, что фэнтези я вообще-то не люблю, по крайней мере, за что ни бралась, больше 2-3 страниц осилить не могла :/ Но лет 5 тому назад мой друг подбросил мне "Ведьмака". А поскольку он в плане литературы плохого не посоветует, то я таки поверила на слово, и пан Анджей очень скоро получил еще одного преданного фонната.
«Ведьмак» однозначно одно из самых ярких произведений, прочитанных мною в жизни: характеры, сюжет, юмор, все так потрясающе живо и реалистично. Но что меня поистине убило в положительном смысле, так это невероятная эрудиция автора и удивительная многослойность саги: уже сколько раз перечитывала, и каждый раз нахожу что-то новое - столько аллюзий, намеков, сравнений, припрятанных параллелей, игры слов, такое потрясающее чувство юмора
Кроме того, «Ведьмак» - настоящее раздолье для языковых фриков: очень много слов, названий и целых фраз заимствованы из немецкого, кельтского, ирландского и других германских языков, причем перевод не указывается. В итоге можно несколько недель ломать голову в поиске смысла – офигенное развлечение и хорошая тренировка для ума и логики.
А ещё там откровенный фэм-слэш в каноне!
И явный матриархат: волшебницы имеют королей и весь волшебный мир во всех позах - таких настолько ярких сильных женских образов не припомню ни в одном другом произведении.
Ho главное, что герои здесь - именно что живые: нет белых и черных, у тех и других свои слабости и нелицеприятные стороны, как оно и бывает в жизни, поэтому и веришь. И еще меня восхитило буквально: у него добрая сотня героев, и при этом он умудряется как-то не обделить вниманием ни одного из них - судьба и характер каждого, даже самого эпизодичного, прописаны до конца. Ну, и финальный респект - за то, что здесь автор осмелился на первое место поставить именно интересы личности, а не общества. Не опустился до стандартного "хэппи-энда" и шаблонных общественных ценностей. (Спойлер: все умерли, свадьбы не было
)
P.S. Всем заинтересованным могу выслать «Ведьмака» в электронном виде – шедевры надо нести в массы.

Если кто ещё не в курсе

Узнала о встрече совершенно случайно: в прошлую субботу по дороге домой завернула в книжный магазин, сама не знаю, почему – покупать ничего конкретно не собиралась, да и устала чертовски, но, видно, Провидение само потянуло. И у входа сразу бросилось в глаза объявление о встрече Сапковского с читателями. А учитывая тот факт, что встреча должна была состояться в этом самом магазине, который в 15 минутах ходьбы от моего дома, то это была явно Судьба. Еще и вход был совершенно свободный, сказали только прийти пораньше, чтобы место занять. Одним словом, Вселенная создала все мыслимые возможности, чтобы я таки воспользовалась случаем. И разумеется, я им воспользовалась.
Процентов 90 пришедших фанатов составляли представители польской общины. Видимо, пан Анджей чего-то подобного и ожидал, потому как первым делом спросил, на каком языке вести разговор. На моё счастье, среди фоннатов затесалось несколько австрийцев, так что немецкий таки победил

Встреча посвящалась презентации «Ведьмака» (правда, только первой книги, потому как она единственная из всего цикла, которую удосужились перевести на немецкий за все 15 лет существования саги

Все 3 дня в ожидании встречи кусала локти, ибо свою любимую, зачитанную до дыр коллекцию книг саги оставила в Украине, и подсунуть Мэтру для автографа было решительно нечего

В ожидании начала встречи (а пришла я почти за час, чтобы занять место) слонялась по магазину и почитывала 7-го Поттера. В итоге расстроилась, потому как немецкий перевод оказался не в пример лучше русского, а это значит, что теперь мне еще сложнее будет заставить себя дочитать свой русский вариант.
Впечатления от встречи.
1. Пан Анджей оказался живым воплощением своих шедевральных произведений: невероятно приятный, интересный, эрудированный и веселый человек - шутил, острил и юморил все 2 часа

2. Пан Анджей великолепно владеет немецким языком. Более того, он по ходу шутил и играл словами на немецком! К примеру, когда кто-то из упомянутого польского фэндома задавал вопрос на среднем немецком и ошибся в слове, назвав его вместо «гаст» (гость) «гайст» (дух), тот мгновенно отреагировал: «Ну, вы не так уж и ошиблись – я будущий дух, еще недолго осталось». Блин, ему уже почти 60


3. У пана Анджея очень мудрый и правильный взгляд на авторское творчество: «Научиться писать невозможно. Это или есть - и вы пишите, или нет - и тогда лучше даже не браться. Если есть задатки, то единственный шанс учиться – это просто писать и самосовершенствоваться таким образом, то есть учиться на самом себе. И никого не слушать – все эти советчики только собьют вас с толку, но ничем не помогут.»
4. Пан Анджей по профессии тоже экономист, даже больше – у него та же специальность, что и у меня



Ну, а теперь, собственно, сам пиар.
Надобно заметить, что фэнтези я вообще-то не люблю, по крайней мере, за что ни бралась, больше 2-3 страниц осилить не могла :/ Но лет 5 тому назад мой друг подбросил мне "Ведьмака". А поскольку он в плане литературы плохого не посоветует, то я таки поверила на слово, и пан Анджей очень скоро получил еще одного преданного фонната.
«Ведьмак» однозначно одно из самых ярких произведений, прочитанных мною в жизни: характеры, сюжет, юмор, все так потрясающе живо и реалистично. Но что меня поистине убило в положительном смысле, так это невероятная эрудиция автора и удивительная многослойность саги: уже сколько раз перечитывала, и каждый раз нахожу что-то новое - столько аллюзий, намеков, сравнений, припрятанных параллелей, игры слов, такое потрясающее чувство юмора

А ещё там откровенный фэм-слэш в каноне!


Ho главное, что герои здесь - именно что живые: нет белых и черных, у тех и других свои слабости и нелицеприятные стороны, как оно и бывает в жизни, поэтому и веришь. И еще меня восхитило буквально: у него добрая сотня героев, и при этом он умудряется как-то не обделить вниманием ни одного из них - судьба и характер каждого, даже самого эпизодичного, прописаны до конца. Ну, и финальный респект - за то, что здесь автор осмелился на первое место поставить именно интересы личности, а не общества. Не опустился до стандартного "хэппи-энда" и шаблонных общественных ценностей. (Спойлер: все умерли, свадьбы не было

P.S. Всем заинтересованным могу выслать «Ведьмака» в электронном виде – шедевры надо нести в массы.
Коллеги-то про него больше пакости склонны писать.
Коллеги вообще склонны больше пакости писать о коллегах, особенно о тех, кто более успешны, и от рода деятельности это не зависит :/
Впрочем, oкажись он даже той ещё сволочью, книги от этого хуже не станут. Да и судить о человеке после часа официальной презентации - тоже не совсем верно. Но поскольку я свято убеждена, что любой текст - это отпечаток личности автора, то моё уважение к нему как к автору вряд ли что способно поколебать. А какой он там действительно в жизни - не так уж и важно: мне с ним не жить)
*улыбается* да по всем трем пунктам. но было интересно впечатление знакомого человека. пусть и якобы поверхностное.
"Ведьмак" совсершенно шедевральное произведение. И мир,созданный там, поражает реализмом. Очень люблю.
А "Башня шутов"...мы с тобой уже как обсуждали..как то..перегнул он там.
Нда... кхм... :/ Но радует, что, по крайней мере, он это наконец дописал, так что есть надежда на новый шедевр. Вроде как даже уже и замысел есть, но что и о чем именно это будет, говорить отказался - под шутливым поводом, что идею украдут %)
вот очень хочу.
Я тоже
ага, у нас есть надежда
Удивилась сама себе. Твой рассказ зацепил с первых слов, а казалось бы? Читаю о не известном не авторе, о не известной мне книге, а так читаю, как будто впереди меня ждут захватывающие приключения. Коллега - вы мастер слова.
Ну, а теперь, собственно, сам пиар.
ну хоршо, хорошо... шли уже
читаю, как будто впереди меня ждут захватывающие приключения.
Это ты просто подсознательно настроилась на то, что это прода
Твой рассказ зацепил с первых слов
Аы, спасибо!
ну хоршо, хорошо... шли уже
Хе-хе, +1 фоннад
Есть немного, а говоришь, Фрейда не любишь )))
Но остальные 20, написанные опосля, равно как и перечитывание первых 80-ти, на меня сейчас абсолютно не действуют(( Никак.
На меня мои фики тоже не действуют. И что. По-моему, это нормально. Было бы плохо, если бы наоброт - действовали только на тебя... Впрочем, я понимаю о чем ты. Это ты просто настроилась на непродолжение ))
Есть немного, а говоришь, Фрейда не любишь )))
Зато я логику и аналитику люблю
По-моему, это нормально.
Ничуть не нормально: а как же авторский кайф?!
Впрочем, я понимаю о чем ты. Это ты просто настроилась на непродолжение ))
Эм... наверное... :/ Ничего, я вроде оживать начала, так что надежда ещё есть %)
авторский кайф? Это процесс. А восприятие результата - это читательский кайф ))
Я тоже хочу
авторский кайф? Это процесс.
Так вот я и говорю, что в процессe ничего не чувствую! Но это явно следствие резкого и сильного смещения "точки сборки" :/ Благо, скоро рождественские каникулы, будет время прийти в себя)
Lemma
Я тоже хочу
О, ещё один +1!
Кинь мне на у-мыл свой мэйл, куда слать